Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
02:23 

6P-01.

Lucia Fernanda
“'I have to go, I have to go.' Where the FUCK does everybody go when they have to go?” — Gia Marie Carangi
Original. Граф/Графиня. " Никто не сравнится с Матильдой моей". Она редкостная красавица, но муж не хочет чтобы она рожала детей. A+

@темы: Original

Комментарии
2014-09-07 в 19:00 

385 слов

Матильда, когда мужа не было дома, нередко забиралась на мансарду, где хранились старые вещи и мебель. Но интересовали ее не красивые безделушки, которые можно было бы расставить по комнатам, гордо назвав их семейными реликвиями, и не платья, которые можно было бы перешить. Ей принадлежал свой уголок. Там была чудесная резная люлька ручной работы, обрамленная белоснежными кружевами. Вокруг нее стояли дружелюбные плюшевые медвежата и зайчата, готовые в любой момент провести малыша в мир сказки, книжки с яркими картинками, пара крохотных детских башмачков. В люльке лежала фарфоровая кукла. Матильда качала ее и плакала, бесконечно горько плакала.
Первая беременность Матильды закончилась несчастным случаем. Так считали окружающие. Граф не хотел детей, и стоило ему заметить, что фигура графини приятно округлилась и показался мягкий животик, он пришел в ярость, хоть виду не показал. Просто пригласил супругу на конную прогулку в лес. Он подстроил несчастный случай со "случайным" выстрелом, и Матильда верила ему и его слезам о не родившемся ребенке. До второй беременности.
Ее вторая беременность завершилась походом к знахарке, которая поила ее тошнотворным варевом до тех пор, пока графиня не лишилась чувств. Она очнулась лишь через сутки и по боли внизу живота и самодовольному взгляду графа поняла, что потеряла сына. Почему-то она была уверена, что это был мальчик.
"Ну, теперь-то ты точно не залетишь" говорила ухмылка графа по ночам, а днем он, как ни в чем не бывало, шутливо пел перед друзьям и гостями "Никто не сравнится с Матильдой моей".
Она терпела. Терпела грубые прикосновения графа, его резкие движения и жадные поцелуи. Молча глотала слезы, смотрела в потолок и молилась о том, чтобы это побыстрее закончилось. А когда он уезжал веселиться, забиралась на мансарду и пела колыбельные фарфоровой малышке. В сердце девушки все еще теплилась надежда.
...Со времени второй беременности Матильды прошло полтора года. Графиня проснулась ранним утром от ласкового прикосновения солнечных зайчиков. Настроение отчего-то было замечательное, и Матильда поняла, что хочет персиков. Солнечных сочных плодов. Кажется, впервые за полтора года у нее появилось какое-то желание, простой девичий каприз.
Эжени, простая девушка, продававшая фрукты, сердечно поприветствовала Матильду, а после поздравила ее.
"С чем это?" - удивилась графиня.
"Как же?" - не меньше ее удивилась Эжени. - "Вы носите под сердцем ребенка..."
...Когда граф вернулся, Матильды дома не оказалось. На следующий день объявили о пропаже молодой девушки. А через неделю обнаружилось, что из дома пропали драгоценности, старая люлька и фарфоровая кукла.

URL
2014-09-07 в 20:12 

Lucia Fernanda
“'I have to go, I have to go.' Where the FUCK does everybody go when they have to go?” — Gia Marie Carangi
Восхитительное исполнение. Очень понравилось и тронуло. Откроетесь?

Заказчик

2014-09-07 в 21:23 

Mechthild
Little birds can remember...
Venche, здесь)

   

Hot Fest

главная