[She Wolf] Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать.(с)
Мефодий Буслаев. Арей | Мефодий. "Первый после бога". Зависть и мания величия.
предупреждение: Мефодий - dark!
Король! Великий король! Великий король Мрака!
Теперь он - Мефодий Буслаев Король Мрака! Нет никого, кто мог бы сравниться с ним в силе и мощи, уму. Кто был хоть в чем-то лучше его теперь мертв - Король не щадит того, кто превосходит его. Он велик. Свет трепещет перед его именем, мрак склоняется перед ним! Он всемогущ! - Буслаев вскидывает голову в старомодном накрахмаленном белом парике - дань моде. Его жуткий смех пытается подхватить эхо, но немедленно утихает, зная, каков Король в гневе.
Его боятся тени, его боится свет, стихии... Он страшен и могуществен. Он - предводитель Мрака.
И только одно тревожит его - бывший учитель, некогда ушедший от его праведного меча. А праведного ли? Арей лучше тебя, достойнее, умнее, сильнее...Он, все же, древний бог войны...- тихо говорит совесть, но Буслаев отмахивается от нее, он привык слушаться только своего "хочу", да изредка, жесткой необходимости, если власть его начинает вздрагивать от возмущения подданных и врагов. Избалованный ребенок, ставший главой Мрака - худший сон живых, ставший реальностью.
Он первый. Первый!
Но только после бога.
н.з.
не понравилось.
ч.
Во-вторых: действительно ошибка на ошибке и ошибкой погоняет, буквально в каждом предложении; плюс дикие конструкции вроде "власть его начинает вздрагивать", плюс очень странное оформление: если уж пишете прямую речь, выделяйте её нормально, эти правила ещё в школе проходят. Для микроскопического кусочка текста (кстати, почему слова не считаем?) это явный перебор, и общая оценка даже не "двойка", а ещё меньше.
Заказчик. Недовольный, увы.