We found love in a hopeless place
Sherlock BBC. Джим Мориарти|dark! Молли Хупер. AU. Джим ради игры задумывает сделать из Молли настоящую королеву, но, после "волшебного превращения" незаметно для себя влюбляется в неё. Молли же поворачивает эти чувства себе на пользу. Приставленный к виску пистолет. "У меня достойный учитель. Был."
жутчайший ООС, пафос и еще что-то невразумительное(готовлю каску и окоп)
397 слов
Маленькая серая мышка, незаметная и тихая - Молли Хупер. Даже имя какое-то..серое, невзрачное, под стать работе. Увидишь такую в толпе и внимания не обратишь - обычная. Только вот есть у этой мышки бесценная возможность наблюдать за Шерлоком Холмсом, изучать и запоминать его слабые места.
Только.. как расположить к себе? Деньги? Власть? Почему-то Джиму кажется, что ни первое, ни второе не прельстит девушку. Тогда.. быть может, внимание?
Пусть почувствует себя значимой, особенной, не такой, как остальные. Равной Шерлоку, а, быть может, и превосходящей его.
Превращение Молли было..занятным. Было интересно наблюдать, как из ничем не примечательной девушки растет самая настоящая королева, в меру холодная и сдержанная, умеющая скрывать свои эмоции за различными масками и спокойно играть свою роль. Постепенно, во время совместных ужинов и прогулок по вечернему Лондону, Джим как-то очень незаметно для себя рассказывал о своем отношении к Шерлоку ("Ты понимаешь, я наконец-таки нашел равного среди обычных людишек!") и размышлял, как же разрешиться противостояние двух гениев. Молли по большей части улыбалась и молчала во время его пространственных объяснений.
Частенько заглядывал он и к ней домой. Квартира менялась, как и ее владелица: нет, никакого радикального изменения интерьера не было, и все равно было видно, что здесь живет Девушка с большой буквы.
Во время своих вдохновенных речей Джим ходил по комнате с кружкой кофе, порой так увлекаясь рассуждениями, что забывал о напитке и после пил остывший кофе. Он стал замечать, что все чаще разговоры, которые начинались с темы "Шерлок-Холмс-и-планы-его-ликвидации", заканчивались рассказами Молли о случаях, происходивших во время учебы и случающихся порой и сейчас. Как, например, однажды растяпы-медики привезли труп, который оказался вовсе и не трупом, а напившимся до полусмерти работягой. Мориарти все никак не мог понять, как так можно было умудриться, но в правдивости рассказа не сомневался.
***
Как-то роль и задача, отведенная ей первоначально, стали ненужными - спасибо Майкрофту Холмсу, снабдившему преступника №1 всеми необходимыми сведениями. Поскорее бы вечер - тогда можно будет рассказать о предстоящем триумфе Молли и увидеть восхищение в пронзительно-карих глазах.
Реакция превзошла все ожидания - было не только восхищение, был еще и пистолет, приставленный к виску, и тихие, произнесенные чуть насмешливо, слова:
- Все-таки у меня достойный учитель. Был. Но он не заметил, как перешел границы и увлекся игрой, а, чего-чего, этого делать было никак нельзя.
Прощай, Джимми, в Аду тебя, пожалуй, заждались уже.
Простая пешка стала королевой. Джиму Мориарти, и правда, есть чем гордиться.
Н. з.
автор
Такая тихая, домашняя обстановка и внезапный пистолет. Мориарти, наверное, проникся
увы, тоже не з.
снова автор
Коротко и так точно! Люблю вас нежно.
заказчик
автор данного опуса
читать дальше