We found love in a hopeless place
Макс Фрай. Мелифаро|Макс. Сидеть в кофейне в нашем мире, Мелифаро жутко всему удивляется и очаровывает официантку.
-Ха, посмотри-ка, сэр Макс, у неё совсем голые ноги! Вот это да! А эта девочка... столько колец в ушах я не видел даже у чокнутого Магистра Еро Мугунато!
-Это мальчик, мой бедный друг, - давясь смехом, отвечаю я и провожаю взглядом хиленькую фигурку в узеньких джинсах и толстовке с Микки-Маусом.
-Мальчик? А... ну, пусть. Забавный же у тебя мир, Ночной Кошмар! Хорошо, что ты меня сюда вытащил. Напомни, как называется на прекрасная гадость, которой ты меня поил? Я срочно намерен залиться ею по самые уши!
-Хорошо, что ты не Вершитель, а мы не на Тёмной стороне, - меланхолично замечаю я, - Иначе ты бы и вправду был залит так, что изо рта бы текло. Капучино, дневная задница, это называется капучино.
-Отлично! - мой друг, ради сохранения спокойствия жителей моего мира, переодетый из лоохи в джинсы и весёленькую жёлто-фиолетовую (омерзительно, но ему, разумеется, нравится) футболку, энергично машет официантке.
-Драгоценная, - говорит он, блестя глазами, загадочно улыбаясь и всячески демонстрируя свою мужскую красоту (которой я, по совести, до сих пор слегка завидую), - Драгоценная леди! Спасите страждущего человека, принесите ему чашечку ка-пу-чи-но... и пирожное. Со сливками.
Рыжая толстушка, ещё совсем девочка в неловко сидящем форменном платьице, заливается краской и убегает на кухню, чудом не снося стулья.
-Хорошенькая! - говорит Мелифаро. - И эти ваши одежды - совсем ничего не скрывают! Этак и с ума недолго сойти: столько народу - и все почти раздеты! И все торопятся! Нет, старый добрый Ехо мне нравится куда больше, но и здесь есть своё очарование.
Откидываюсь на спинку стула и закуриваю. Определённо, следует отвести его в Диснейленд.
Автор, спасибо!
Автор.
Заказчик.
Про Мелифаро в Диснейленде я даже сама когда-нибудь напишу. Вообще про Тайный сыск в Диснейленде))