Янто смотрит на Джека. Смотрит долго, внимательно, словно пытаясь запомнить каждую черту лица. За многие годы капитан Джек Харкнесс научился равнодушно принимать такой взгляд. Он знает, что бывает после такого взгляда – непременные и привычные, как утренний кофе, упреки. Даже не упреки – жалобы, исполненные лютого, звериного отчаяния. «А что будет, когда я умру?», - уже слышит Джек. «Это будет нескоро», - мысленно отвечает он же. Слова звучат в голове оскоминой, Джек отворачивается, готовясь принимать вопрос спиной. Но Янто молчит.
Джек зажимает руками рану и смотрит, как между пальцев с какой-то обреченностью проступает кровь. И ему бесконечно жаль, что эта кровь не его. Джек встряхивает Янто, пытается заглянуть ему в глаза. - Что будет, когда ты умрешь? – почти неслышно говорит Харкнесс. – Что будет со мной? Но Янто молчит.
Янто смотрит на Джека. Смотрит долго, внимательно, словно пытаясь запомнить каждую черту лица.
За многие годы капитан Джек Харкнесс научился равнодушно принимать такой взгляд. Он знает, что бывает после такого взгляда – непременные и привычные, как утренний кофе, упреки. Даже не упреки – жалобы, исполненные лютого, звериного отчаяния.
«А что будет, когда я умру?», - уже слышит Джек.
«Это будет нескоро», - мысленно отвечает он же. Слова звучат в голове оскоминой, Джек отворачивается, готовясь принимать вопрос спиной.
Но Янто молчит.
Джек зажимает руками рану и смотрит, как между пальцев с какой-то обреченностью проступает кровь. И ему бесконечно жаль, что эта кровь не его.
Джек встряхивает Янто, пытается заглянуть ему в глаза.
- Что будет, когда ты умрешь? – почти неслышно говорит Харкнесс. – Что будет со мной?
Но Янто молчит.
126.
Откроетесь?
Заказчик.