Банальность, но - у Рангику красивое тело, Хисаги снимает с нее промокшее косодэ, скользит руками по влажной коже, и очень хочет утонуть в этом матовом тепле. Долгие-долгие годы ожидание и одиноких ночей (иногда в борделях Руконгая), и внезапно - теплая-теплая ночь, ливень, совместное задание десятого и девятого отрядов, внезапная непогода, и друг-офицер, подхвативший простуду. Хисаги снимает с Мацумото промокшую форму, укутывает ее в плед и подбрасывает пару дров в печь. Теплая-теплая ночь, в душе в основном, но все же.
Мацумото бежала под проливным дождем, проклиная себя за то, что забыла зонтик в кабинете капитана. Полчаса назад Хицугая отчитал ее за целую стопку неразобранных документов, и она хотела хоть как-то загладить свою вину. Косоде промокло насквозь, но Мацумото была счастлива. Только что она побывала в Руконгае и купила коробочку пирожных. Она знала, что капитан все равно съест сладости, пусть сначала и будет ворчать. - Мацумото-сан! – Рангику обернулась и увидела Хисаги Шухея, стоящего под большим красным зонтом. Она подошла к нему и встала под зонт, желая хоть как-то укрыться от дождя, несмотря даже на то, что ее одежда уже была мокрой насквозь. Неожиданно Шухей опустил глаза и покраснел до корней волос, хотя это не было похоже на него. Мацумото не понимала, что же могло смутить Хисаги, пока тоже не опустила взгляд. «Ах, да! – рассеянно подумала она. – Промокшее косоде!»
*** - Раздевайся. - Матсумото-сан… - Не спорь со мной, Шухей, снимай одежду! - Н-но… Ладно, не спорю. - Мм, а ты хорошо сложен, Хисаги-сан! Знаешь, а твои фундоши тоже мокрые. - Мне снять? - Мне отвернуться? Тихий смех, не разобрать чей. - У тебя новый шрам.... - Просто царапина. Хвостом задело. Ай, щекотно! Матсумото-сан!.. - Ты слишком много болтаешь, Хисаги. Закрой рот. - Есть. Больше голосов не слышно, и за окном шуршит дождь, заглушая прочие звуки. В углу лежит промокшее косоде.
Банальность, но - у Рангику красивое тело, Хисаги снимает с нее промокшее косодэ, скользит руками по влажной коже, и очень хочет утонуть в этом матовом тепле.
Долгие-долгие годы ожидание и одиноких ночей (иногда в борделях Руконгая), и внезапно - теплая-теплая ночь, ливень, совместное задание десятого и девятого отрядов, внезапная непогода, и друг-офицер, подхвативший простуду.
Хисаги снимает с Мацумото промокшую форму, укутывает ее в плед и подбрасывает пару дров в печь. Теплая-теплая ночь, в душе в основном, но все же.
Заказчик.
Мацумото бежала под проливным дождем, проклиная себя за то, что забыла зонтик в кабинете капитана. Полчаса назад Хицугая отчитал ее за целую стопку неразобранных документов, и она хотела хоть как-то загладить свою вину.
Косоде промокло насквозь, но Мацумото была счастлива. Только что она побывала в Руконгае и купила коробочку пирожных. Она знала, что капитан все равно съест сладости, пусть сначала и будет ворчать.
- Мацумото-сан! – Рангику обернулась и увидела Хисаги Шухея, стоящего под большим красным зонтом.
Она подошла к нему и встала под зонт, желая хоть как-то укрыться от дождя, несмотря даже на то, что ее одежда уже была мокрой насквозь.
Неожиданно Шухей опустил глаза и покраснел до корней волос, хотя это не было похоже на него. Мацумото не понимала, что же могло смутить Хисаги, пока тоже не опустила взгляд.
«Ах, да! – рассеянно подумала она. – Промокшее косоде!»
Автор 2, который уже успел спалиться))
- Раздевайся.
- Матсумото-сан…
- Не спорь со мной, Шухей, снимай одежду!
- Н-но… Ладно, не спорю.
- Мм, а ты хорошо сложен, Хисаги-сан! Знаешь, а твои фундоши тоже мокрые.
- Мне снять?
- Мне отвернуться?
Тихий смех, не разобрать чей.
- У тебя новый шрам....
- Просто царапина. Хвостом задело. Ай, щекотно! Матсумото-сан!..
- Ты слишком много болтаешь, Хисаги. Закрой рот.
- Есть.
Больше голосов не слышно, и за окном шуршит дождь, заглушая прочие звуки.
В углу лежит промокшее косоде.
Довольный заказчик)