150. Как оказалось необычные животные из коробочек нуждались в заботе и уходе как самые обычные домашние питомцы. А это подразумевало кормление, уборку шерсти (в случае Ури) и самый кошмар - купание зверей. Ури как и все кошки ненавидела воду. В результате многочисленных неудачных попыток помыть кису, царапины, которых и так было предостаточно на лице и руках Гокудеры, превратились в глубокие раны. Естественно в конкурсе “Кто упрямее” победила Ури и хозяин коробочки, громко матерясь, бросил попытки её помыть. А ведь ему следовало ещё пропылесосить базу (некоторые обитатели жаловались на линявшую кошку и решили, что убирать должен виновник и обладатель Гокудера), а о том, что кошек надо расчёсывать он совсем думать не хотел.
Хибари повезло гораздо больше, так как у ежиков нет шерсти.Но он и так этим не парился, он просто возложил все обязанности об уходе на Кусакабе. До сих пор никто не знает, как он умудрялся мыть это милое колючее создание.
Лейко Кусаги откуда вы знаете, что не пострадал? вы свечку держали? да и, может, я про кошку. бедная! она же каждый раз устает, напрягаясь и отбиваясь от этого Гокудеры. а вдруг он зоофил??
raped dudeоткуда вы знаете, что не пострадал? вы свечку держали? автор гарантирует, что ни одно животное из коробочки при написании драббла не пострадало
Кёя всегда знал, как правильно обращаться с животными. И его животные, даже будучи злейшими врагами по своей природе, у Кёи всегда оказывались лучшими друзьями-соратниками. Правильный подход; а ещё Хибари любил животных. Правда, мало кто верил в искренность этих чувств - люди никак не могли представить себе злобного главу Дисциплинарного комитета, нежно поглаживающего мягкую шерстку какого-нибудь кота, или кормящего радостного Хибёрда с рук. С Ури, любимой кошкой Гокудеры, хотя сам он эту любовь активно отрицал, первым познакомился Хибёрд, когда стремительно спикировал прямо кошке на макушку. В той битве была выдранная шерсть, заклёванный нос, и перья, теперь живописно украшающие грязную землю. Все догадываются, кто решил подлечить незадачливых зверюшек, ставших внезапно почти лучшими друзьями? Так Ури на пару дней переехала к Хибари жить.
*** - Хаято, - Кёя сидел в широком черном кожаном кресле, на подлокотнике которого довольно распласталась кошка. – За животными надо присматривать. - А… - Загрызу. Хорошо присматривать. - Я… - Загрызу. И почему у тебя кошка не вымыта? У неё лапки грязные и на хвосте несколько колючек прицепилось. Ури, как будто в подтверждение, подняла хвост, на кончике которого была большая колючка. Гокудера немного поник. И не стал больше пытаться вставить своё слово: всё, что он мог сейчас сказать, это то, что он не умеет мыть котов. Однако Кёя не был бы Кёей, если бы не умел всё понимать без слов. Передав Ури Гокудере, он отправил их в ванную комнату. Кошка, доверчиво оглядываясь на Хибари, не предприняла попыток бежать, и безропотно ступила на кафельный пол небольшого помещения, вызывавшего у неё раньше только раздражение. И ничего эти травоядные без меня не могут, мелькнула у Хибари мысль. Осмотрев ванную, он вытащил оттуда ежа, и пустил воду. Ежик зафырчал, он очень любил бегать по этому большому белому тазу, хотя частое купание для ежей может быть опасно. Осторожно проведя пальцами по мягким иголкам, Кёя обнаружил, что пребывание кошки в его доме не прошло бесследно – ежик бегал вместе с ней и насобирал на иголки кошачью шерсть. Хибари снял с крючка мягкую фланелевую тряпочку и подставил под струю воды. Мылся Баринезуми не так давно, а потому сейчас можно было обойтись и простой влажной тряпочкой. Гокудера, во все глаза следя за действием, разворачивающимся перед ним, сжимал Ури в руках. Кошка протестовала: оставив красивую царапину хозяину на руке, она в пару прыжков оказалась рядом с Хибари на бортике ванной. Очистив колючего ежа, Кёя вышел из ванной и пустил того бегать по ковру. Это лучше, чем мокрый пол, где животное может простудиться. Все животные доверяли Хибари. Ури не стала его кусать, даже когда её опустили на дно ванны и лап коснулась тёплая вода. Руки Кёи были здесь же, а потому всё будет хорошо. Не то, что её глупый хозяин, который однажды бросил её в большой алюминиевый таз и ушел куда-то. Потом то она оторвалась – прокусила ему руку и разодрала диван в гостиной. Кёя, бережно намыливая кошку, которая, подумать страшно, почти не сопротивлялась (но когда это мыло в морду лезло, Кёя получал неодобрительный взгляд и тихое «шшш»), повернулся к Гокудере. - Кошку надо мыть не часто, но не запускать же до такой степени. Смотри, что бы колючек больше на ней не было, – внимательный взгляд прищуренных глаз. – Понял? Хаято кивнул. Сегодня явно был вечер потрясений. Это было так странно – наблюдать за Кёей, который моет животных.
Получив аккуратно завернутую в полотенце Ури, Гокудера поспешил ретироваться. Хорошо ещё, что этот Хибари ему камикороса не устроил, с него станется. Дома Гокудера покормил разомлевшую Ури, и отправился в ближайший зоомагазин за шампунем для животных. На всякий случай.
Кёя стоял у открытого окна, одной рукой поглаживая уютно устроившегося на подоконнике Баринезуми. Он точно знал, что Гокудера его послушает. И будет лучше относиться к своей кошке. Иначе, ведь все знают, что его ждёт. Так?
читать дальше- Да неужели, - едва слышно выдохнул себе под нос Гокудера, яростно натирая влажным уже клетчатым полотенцем последнюю из тщательно отмытых им тарелок. - Есть! Конечно, всю эту дурацкую игру в семью следовало бы пресечь сразу же, в самый первый день их «совместного ведения хозяйства». Проблема в том, что хозяйство было совместным с Хибари Кёей. А он привык рано или поздно получать всё, что захочет, будь то власть, деньги, считавшийся давно утраченным личный дневник Иноченти, секс на письменном столе в кабинете Гокудеры или блестящие надраенными боками, вдумчиво расставленные по размеру тарелки. Причём скорее рано, чем поздно. - Хорошо, - поощрительно промурчал Хибари, взглядом словно бы щекоча Гокудеру за ушком. - Раз ты так быстро управился, успеем ещё кое-что сделать. - Кое-что? - Гокудера щедро поперчил короткое словечко иронией, хотя это ничему не помогло: румянец уже предательски растекался по щекам, выдавая все его предположения по поводу «кое-чего», отлично подходящего для вечера пятницы. - Искупаем малышей, - сообщил Хибари самым что ни на есть благостным тоном. - Чего?! - тарелка немузыкально зазвенела, прыгая под стол, и Хаято машинально отметил про себя, что покупать новый фарфор вместо тюремного вида посуды из нержавейки пока точно не стоит. - Каких ещё малышей? - Наших, - сказал Хибари так мечтательно, что перед внутренним взором Хаято промелькнуло ужасное видение: Кёя прикладывает кольцо к хитро выделанной коробочке, привезённой им из очередной поездки, и Гокудера в мгновение ока превращается в идеальную японскую жену. Босую, беременную и на кухне. - Что ещё за... - Ты ведь любишь купаться? - Хибари, не обращая внимания на крик души Гокудеры, повернулся к Ури, медитировавшей в углу на здоровенную рыбью голову. В «крохотный» кошачий желудок важная часть ужина уже не влезала, но пахла и выглядела так соблазнительно, что Ури никак не могла решить: пристроить её под хозяйской подушкой или просто вытащить на середину кухонного стола, чтобы каждый мог полюбоваться? Вопрос был очень важным, и всякие там летающие под стол тарелки и глупые мужские разговоры Ури попросту игнорировала, уходя в себя всё глубже и глубже. - Терпеть не может, - ответил за неё Хаято, с большим неудовольствием перемывающий многострадальную тарелку. - Орёт, как резаная. И царапается, падла, как будто я её топлю! Одарив его снисходительным взглядом «и почему я не удивлён?», Хибари обогнул стол и наклонился, поднимая на раскрытой ладони «младшенького», успевшего не только плотно набить пузико, но и вздремнуть возле своей миски. Сонно пискнув, ёжик потешно чихнул. - Хаято, - Хибари укоризненно покачал головой, взглядом указывая на пребывающую в трансе кошку. - Вода остынет. Ванна, естественно, набиралась вовсе не для этой пушистой поганки; да и вообще, мытьё созданий из Пламени Гокудера почитал делом не только неблагодарным, но и бессмысленным. Они ведь даже не настоящие животные! Однако спорить с Хибари не стал, справедливо полагая, что «чем бы дитя ни тешилось, лишь бы своих рожать не заставляло». - Кис-кис, - кисло позвал он, про себя сильно сомневаясь, что Ури возжелает променять нирвану на ванну. - Сама пойдёшь, или тебя тащить? Посчитав молчание кошки согласием на транспортировку, Гокудера взял её на руки. Точнее, попытался. - Убью, тварь когтистая! - возопил он через три секунды, хватаясь за качественно располосованную щёку. - А ну стой, зараза! Хибари стоически вздохнул. - Аккуратнее, - пристроив ёжика на той ладони Гокудеры, которой пострадавший не ощупывал нанесённые кошкой повреждения, Кёя вышел в коридор. Гокудера сразу заткнулся, замер и даже дышать старался через раз. Ролл, в отличие от Ури, был зверьком мирным, тихим и довольно пугливым. Пугаясь, он моментально раздувался в шар полутораметрового диаметра, щедро утыканный длинными острыми иглами. Очень острыми. В коридоре было подозрительно тихо, и, когда Хибари бесшумно появился в дверях, Гокудера едва не выронил свою лёгкую, но опасную ношу. - Идём уже. Коварная хвостатая скотина возлежала на руках Кёи с видом «о боже, какой мужчина!» и написанной на мордочке готовностью отдаться этому мужчине во всех описанных в мировой эротической литературе позах. Отдаться Гокудера и сам был бы не против, но Кёя сказал «купать малышей» - значит, придётся купать. В ванной душно пахло хозяйственным мылом: Гокудера, пока отдраивал час назад кафель, умудрился три раза смахнуть локтем мыльницу. - Подержи, - вручив Хаято разомлевшую кошку, Кёя неспешно стянул через голову футболку и принялся расстёгивать брюки. - Ты вместе с ними мыться собрался? - не поверил нагруженный зверьём Гокудера. - Так они будут чувствовать себя спокойнее, - Хибари закинул боксеры в бельевую корзину и отвернулся, пробуя пальцами воду в ванне; взгляд Гокудеры соскользнул по плавному изгибу спины к «прекрасным половинкам», да там и остановился. Будь дело только в Ури, Хаято без раздумий упрятал бы её в коробочку. А потом очень старательно объяснил Кёе, что в ванной гораздо приятнее делать куда более грязные вещи, чем мытьё кошки. Ёжик снова чихнул. - Малыш, - выдохнул Хибари, подставляя Роллу ладонь; к великому стыду Гокудеры, ревность царапала его сильнее начинающей нервничать Ури. Здорово, конечно, когда твой парень любит животных; но если он, по всему видно, любит их больше, чем тебя... - Не бойся, - расположившись и с удовольствием вытянув ноги, Хибари поднёс ёжика к самой поверхности воды; Гокудера затаил дыхание, злорадно предвкушая, что сейчас Ролл устроит хозяину «восстание колючих дирижаблей», и готовясь к срочной эвакуации в коридор. Не тут-то было. - Он что, плавает?! - Хаято вытаращился на чинно «рассекающего волны» ёжика, как на восьмое чудо света. - Никогда бы не подумал! - С биологией у тебя, похоже, не очень, - снисходительно усмехнулся Хибари. - Ури, иди сюда. - Всё нормально у меня с биологией, - проворчал Гокудера, передавая ему кошку; та, разумеется, тоже немедленно пустилась вплавь, даже не думая устраивать истерик и концертов, которыми регулярно «потчевала» своего законного хозяина. - Вероломная стерва, - буркнул Гокудера, оглядываясь. - Для них мыло какое-то особое нужно? Или шампунь? От блох... - Думаю, сегодня достаточно простой воды, - Хибари аккуратно перевернул Ролла кверху брюшком, ёжик пару раз дёрнул лапками, а потом преспокойно удрейфовал на противоположный конец ванны. Подплыв к нему, Ури покрутила носом и с несвойственным для себя благоразумием решила не трогать. Хибари взирал на «малышей» с отеческой нежностью, и Гокудера почувствовал себя совершенно лишним на этом «семейном празднике». Им и без него хорошо. - Я тут больше не нужен? Пойду почитаю тогда. - Полотенце, - Хибари, выпрямившись, спокойно поднял за шкирку насквозь мокрую, но всё равно возмутительно довольную Ури. - Сложи вчетверо. - Может, мне ещё бутылочку с молоком ей подогреть? - Гокудера накинул на царственно развалившуюся в хозяйских объятиях нахалку второе полотенце и с сомнением посмотрел на шкафчик: вдруг с благословения «папочки» эта упрямая дрянь и сушку феном соблаговолит дозволить? Словно прочитав его мысли (а может, и правда прочитав, кто знает), Ури негромко муркнула и предостерегающе цапнула его когтями прямо через четыре толстых полотенечных слоя. - Ну и дура, - Хаято мстительно потыкал ей в нос уголком полотенца, Ури чихнула и, судя по ощущениям, увеличила длину когтей на пару сантиметров. - С феном скоренько бы высохла и свободна. - Похоже, она не хочет «скоренько», - насмешливо отозвался из ванны Хибари. - Я бы на её месте точно не хотел. И посмотрел, скотина, так ласково, что Гокудера немедленно почувствовал себя тупой молодой мамашкой, слюняво тетешкающей младенчика. Мерзкое ощущение. Он еле удержался от того, чтобы запустить меховой «лялькой» прямо в лоб этому самодовольному уроду, вьющему из него, Гокудеры Хаято, такие замечательно податливые верёвки, что никакому тирану и не снилось. Ури тоже показалось, что игра в «дочки-папочки» как-то несколько подзатянулась. - Мы-яу! - вывернувшись из махрового плена, она соскочила на пол и с достоинством прошествовала к двери. - Мя-урр! - На покрывало с мокрым пузом не лезь, - без всякой надежды быть услышанным сказал Хаято, распахивая перед их высочеством дверь. Ури оглянулась с видом оскорблённой невинности и отправилась на зов всё ещё ждущей своей участи рыбьей головы. - Малышу тоже уже пора, - обернувшись, Гокудера скрипнул зубами: ёжика он и сухим-то на руки старался не брать, а с мокрым и вовсе непонятно, как обращаться. - Другое полотенце, Хаято. Дру-го-е. Снисходительное «дру-го-е» стало последней каплей, переполнившей казавшуюся бездонной чашу терпения Гокудеры. Держа полотенце с ёжиком на вытянутых руках, он почти промаршировал к двери, толкнул её плечом и опустил свою ношу на пол прямо посреди коридора. - Если холодно — топай в спальню и лезь под одеяло, - серьёзно глядя на копошащегося ежа, отчеканил Гокудера. - С лёгким паром. И, вернувшись в ванную, громко защёлкнул задвижку. - Тоже искупаться хочешь? - Хибари лениво посмотрел в потолок и с удовольствием зевнул. - Учти, будет тесновато. - Хочу! - яростно пропыхтел Гокудера, стаскивая влажные от пара узкие брюки. - Ещё как хочу! В тесноте, да не в обиде! Впрочем, к чести Хибари уточним, что с вознаграждением за послушание и хорошее поведение он никогда не жадничал. Так что в обиде в этот вечер не остался никто.
Как оказалось необычные животные из коробочек нуждались в заботе и уходе как самые обычные домашние питомцы. А это подразумевало кормление, уборку шерсти (в случае Ури) и самый кошмар - купание зверей.
Ури как и все кошки ненавидела воду. В результате многочисленных неудачных попыток помыть кису, царапины, которых и так было предостаточно на лице и руках Гокудеры, превратились в глубокие раны.
Естественно в конкурсе “Кто упрямее” победила Ури и хозяин коробочки, громко матерясь, бросил попытки её помыть.
А ведь ему следовало ещё пропылесосить базу (некоторые обитатели жаловались на линявшую кошку и решили, что убирать должен виновник и обладатель Гокудера), а о том, что кошек надо расчёсывать он совсем думать не хотел.
Хибари повезло гораздо больше, так как у ежиков нет шерсти.Но он и так этим не парился, он просто возложил все обязанности об уходе на Кусакабе. До сих пор никто не знает, как он умудрялся мыть это милое колючее создание.
*мимо пробегал*
в стиралкув тазикмашинкутазик немяли после кажой процедурыпод страхом камикороса и ежик и
машинкатазик выдержат!да и, может, я про кошку. бедная! она же каждый раз устает, напрягаясь и отбиваясь от этого Гокудеры. а вдруг он зоофил??
автор гарантирует, что ни одно животное из коробочки при написании драббла не пострадало
такова судьба всех кошек...
вы заказчик?
но раз автор гарантирует их сохранность, то ладно
raped dude это мило с вашей стороны
Автор и Хибари любят животных.Кёя всегда знал, как правильно обращаться с животными. И его животные, даже будучи злейшими врагами по своей природе, у Кёи всегда оказывались лучшими друзьями-соратниками. Правильный подход; а ещё Хибари любил животных. Правда, мало кто верил в искренность этих чувств - люди никак не могли представить себе злобного главу Дисциплинарного комитета, нежно поглаживающего мягкую шерстку какого-нибудь кота, или кормящего радостного Хибёрда с рук.
С Ури, любимой кошкой Гокудеры, хотя сам он эту любовь активно отрицал, первым познакомился Хибёрд, когда стремительно спикировал прямо кошке на макушку. В той битве была выдранная шерсть, заклёванный нос, и перья, теперь живописно украшающие грязную землю. Все догадываются, кто решил подлечить незадачливых зверюшек, ставших внезапно почти лучшими друзьями? Так Ури на пару дней переехала к Хибари жить.
***
- Хаято, - Кёя сидел в широком черном кожаном кресле, на подлокотнике которого довольно распласталась кошка. – За животными надо присматривать.
- А…
- Загрызу. Хорошо присматривать.
- Я…
- Загрызу. И почему у тебя кошка не вымыта? У неё лапки грязные и на хвосте несколько колючек прицепилось.
Ури, как будто в подтверждение, подняла хвост, на кончике которого была большая колючка. Гокудера немного поник. И не стал больше пытаться вставить своё слово: всё, что он мог сейчас сказать, это то, что он не умеет мыть котов.
Однако Кёя не был бы Кёей, если бы не умел всё понимать без слов.
Передав Ури Гокудере, он отправил их в ванную комнату. Кошка, доверчиво оглядываясь на Хибари, не предприняла попыток бежать, и безропотно ступила на кафельный пол небольшого помещения, вызывавшего у неё раньше только раздражение.
И ничего эти травоядные без меня не могут, мелькнула у Хибари мысль. Осмотрев ванную, он вытащил оттуда ежа, и пустил воду. Ежик зафырчал, он очень любил бегать по этому большому белому тазу, хотя частое купание для ежей может быть опасно.
Осторожно проведя пальцами по мягким иголкам, Кёя обнаружил, что пребывание кошки в его доме не прошло бесследно – ежик бегал вместе с ней и насобирал на иголки кошачью шерсть. Хибари снял с крючка мягкую фланелевую тряпочку и подставил под струю воды. Мылся Баринезуми не так давно, а потому сейчас можно было обойтись и простой влажной тряпочкой.
Гокудера, во все глаза следя за действием, разворачивающимся перед ним, сжимал Ури в руках. Кошка протестовала: оставив красивую царапину хозяину на руке, она в пару прыжков оказалась рядом с Хибари на бортике ванной.
Очистив колючего ежа, Кёя вышел из ванной и пустил того бегать по ковру. Это лучше, чем мокрый пол, где животное может простудиться.
Все животные доверяли Хибари. Ури не стала его кусать, даже когда её опустили на дно ванны и лап коснулась тёплая вода. Руки Кёи были здесь же, а потому всё будет хорошо. Не то, что её глупый хозяин, который однажды бросил её в большой алюминиевый таз и ушел куда-то. Потом то она оторвалась – прокусила ему руку и разодрала диван в гостиной.
Кёя, бережно намыливая кошку, которая, подумать страшно, почти не сопротивлялась (но когда это мыло в морду лезло, Кёя получал неодобрительный взгляд и тихое «шшш»), повернулся к Гокудере.
- Кошку надо мыть не часто, но не запускать же до такой степени. Смотри, что бы колючек больше на ней не было, – внимательный взгляд прищуренных глаз. – Понял?
Хаято кивнул. Сегодня явно был вечер потрясений. Это было так странно – наблюдать за Кёей, который моет животных.
Получив аккуратно завернутую в полотенце Ури, Гокудера поспешил ретироваться. Хорошо ещё, что этот Хибари ему камикороса не устроил, с него станется. Дома Гокудера покормил разомлевшую Ури, и отправился в ближайший зоомагазин за шампунем для животных. На всякий случай.
Кёя стоял у открытого окна, одной рукой поглаживая уютно устроившегося на подоконнике Баринезуми. Он точно знал, что Гокудера его послушает. И будет лучше относиться к своей кошке. Иначе, ведь все знают, что его ждёт. Так?
*представлял фырчащего ежика рядом с Хибари...и как тот его вытирает...и укаваился*
спасибо вам, автор 2!!!
да, я тоже от этого укаваивался. ) спасибо.
Автор 2
это пять)))
Alice Lamperouge
потому что сами они мыться не могут ) а всякая хрень за иголки ой как сильно любит нацепляться.
то был автор 2
автор 1
могла бы и сама догадаться!не палииись! >D
читать дальше